lundi 25 juillet 2011

La culture allemande, ce n'est pas que Heidi Heido.. c'est aussi ça !

C'est l'été. Nos cerveaux sont en mode Sea Bier und Sonne... Alors pour quelque peu aérer ce blog dont le sérieux et l'expertise sont de notoriété publique (qui a toussé ??!), nous vous proposons ce qui se fait de mieux dans le répertoire musical d'outre-Rhin. 

En gros, le chanteur (Mickie Krause) demande à une fille de lui envoyer une photo. Non pas qu'il travaille au service des passeports de la Prefektour de Mönchengladbach, mais tout simplement parce qu'il en est amoureux. 

Résulte de cette trame une formidable (Ja natürlich Mözieur !!) chanson dansante. C'est frais, c'est pétillant, c'est bien (mais qu'est ce que le bien? Vous avez le temps de la chanson pour réfléchir..mais pas trop non plus.. faudrait pas vous fouler le cortex..). Et puis, ça nous change de Patrick Sébastien dont hélas nous comprenons les paroles... Also Hop la B. ! Und jetzt ist es Tanz Time ! 


3 commentaires:

  1. Les paroles :

    Schatzi, schenk mir ein Foto!
    Der Abend neigte sich
    doch dann, da sah ich dich
    so ein Gefühl, mit gar nichts zu vergleichen
    wusste nicht, wen du küsst
    ob du alleine bist
    Ich fragte mich, wie kann ich dich erreichen
    Ich zähl bis drei
    ich winke dich herbei
    und frage:

    bist du noch frei?
    hast du ne Nummer oder
    hast du ein Foto dabei?
    Schatzi, schenk mir ein Foto.
    Schenk mir ein Foto von dir.
    Schatzi, schenk mir ein Foto.
    Nur so ein Foto wünsch ich mir.
    Ich sagte:

    Schatzi, schenk mir ein Foto.
    ein kleines Foto von dir.
    Schatzi, schenk mir ein Foto,
    dann schenk ich dir auch eins von mir.
    Dein Blick, deine Figur
    mein Gott, was mach ich nur?
    Ich dachte, sowas gibts nur im Roman.
    Du hast mich angesehen,
    da wars um mich geschehen.
    Meine Gefühle fahren Achterbahn.
    Ich zähl bis drei
    ich winke dich herbei
    und frage:

    bist du noch frei?
    hast du ne Nummer oder
    hast du ein Foto dabei?
    Schatzi, schenk mir ein Foto.
    Schenk mir ein Foto von dir.
    Schatzi, schenk mir ein Foto.
    Nur so ein Foto wünsch ich mir.
    Ich sagte:

    Schatzi, schenk mir ein Foto.
    ein kleines Foto von dir.
    Schatzi, schenk mir ein Foto,
    dann schenk ich dir auch eins von mir.
    Ich zähl bis drei
    ich winke dich herbei
    und frage:

    bist du noch frei?
    hast du ne Nummer oder
    hast du ein Foto dabei?
    Ja la la la la la la
    Ja la la la la la la
    Ja la la la la la la
    Ja la la la la la la
    Schatzi, schenk mir ein Foto.
    Schenk mir ein Foto von dir.
    Schatzi, schenk mir ein Foto.
    Nur so ein Foto wünsch ich mir.
    Ich sagte:

    Schatzi, schenk mir ein Foto.
    ein kleines Foto von dir.
    Schatzi, schenk mir ein Foto,
    dann schenk ich dir auch eins von mir.

    RépondreSupprimer
  2. Un commentaire sur la page allemande de youtube dit : "il semble que le Monsieur à un problème avec le 'Stuhl' (chaise). Germanophones/philes, je vous laisse chercher vous-même l'autre sens du mot Stuhl :-D

    RépondreSupprimer
  3. En effet ! :) Si en plus ce blog permet de mieux appréhender la langue de Goethe sans trop se faire... c'est la fête ! :)

    RépondreSupprimer